Порядок перевода стрелок курбелем

Перевод - централизованная стрелка
 - большая энциклопедия нефти и газа, статья, страница 1

Передача стрелок на местное управление

На станциях с большим объемом маневровой работы аппараты электрической централизации могут предоставлять возможность передачи стрелок, расположенных в маневровых районах, на местное управление с пультов местного управления и маневровых колонок. Двойное управление стрелками (с поста централизации и с маневровых колонок, постов и вышек) предусматривается в районах, где кроме маршрутизированных передвижений производится маневровая работа толчками или при маневровых рейсах невозможно или нецелесообразно проследование всего маневрового маршрута. Также на местное управление могут передаваться стрелки на станциях, расположенных на участках с диспетчерской централизацией. На местное управление диспетчер может передать сразу одну или обе горловины станции, а также отдельные маневровые районы.

Передать стрелки на местное управление дежурный по станции может только при:

  • отсутствии враждебных маршрутов, включая и маршруты приема с противоположной стороны станции;
  • среднем положении стрелочных рукояток на пульте ДСП при маршрутной централизации, а колонок (пульта) местного управления — плюсовом;
  • свободных стрелочных участках, входящих в маневровый район, и наличии контроля стрелок, передаваемых на местное управление;
  • установке стрелок, передаваемых на местное управление, в плюсовое положение, а охранных и расположенных по вытяжному пути — в положение, предусмотренное таблицей зависимостей.

Перевод стрелок при местном управлении должен осуществляться с контролем свободности изолированных участков.

Не имея никаких препятствий для передачи стрелок на местное управление, дежурный по станции нажимает кнопку повторителя маневровой колонки на пульте упраления. В результате в колонке над коммутатором восприятия загорается белая лампочка разрешения маневров, а возле кнопки, которую нажимал дежурный по станции,- красная лампочка.

Получив разрешение на производство маневров, составитель или другой работник, осуществляющий местное управление, поворачивает рукоятку восприятия на маневровой колонке (пульте местного управления). При этом загораются контрольные лампочки положения стрелок и появляется возможность их перевода с маневровой колонки (пульта местного упраления). Маневровые сигналы меняют запрещающее показание на разрешающее с тех путей, с которых стрелки установлены на вытяжной путь. Сигналы, расположенные на вытяжном пути, во время управления с маневровой колонки (пульта местного упраления) также сигнализируют лунно-белыми огнями.

Стрелки с маневровой колонки (пульта местного управления) переводят поворотом стрелочных рукояток в требуемое крайнее положение. Перевод считается законченным, когда над рукояткой загорится контрольная лампочка: при плюсовом положении стрелки — зеленая, при минусовом — желтая.

После окончания маневров для передачи стрелок с местного управления на центральное руководитель маневров должен остановить вагоны в пределах полезной длины станционных путей, освободив стрелочные участки маневрового района, поставить рукоятки всех стрелок в плюсовое положение, вернуть рукоятку восприятия маневров в нормальное (вертикальное) положение и доложить дежурному по станции по телефону, либо громкоговорящей парковой связи о прекращении передвижений. После поворота рукоятки восприятия на колонке местного управления гаснут лампочки контроля положения стрелок, маневровые сигналы на путях принимают запрещающее показание. Дежурный по станции вытягивает кнопку разрешения маневров, возле нее гаснет красная лампочка и управление стрелками передается на центральный аппарат.

Перекрыть сигналы на запрещающее показание дежурный по станции может и с центрального пульта, если требуется немедленно прекратить маневры.

Отмена и искусственное размыкание маршрута

Маршрут, который не может быть использован, подлежит отмене. Устройства релейной централизации предусматривают три градации выдержки времени отмены маршрутов:

  • отмена маршрута (поездного или маневрового) при свободном предмаршрутном участке — без выдержки времени (не более 5 секунд);
  • отмена маневрового маршрута при занятом предмаршрутном участке или с неизолированного участка пути — выдержка времени 1 минута;
  • отмена поездного маршрута при занятом предмаршрутном участке — выдержка времени 3 минуты.

Одновременно могут быть отменены три маршрута с разной выдержкой времени. Маршруты с одинаковой выдержкой времени одновременно отменять нельзя.

Одновременно с отменой маршрута происходит его автоматическое размыкание.

Для отмены замкнутого маршрута служит кнопка с черной головкой ОТМЕНА МАРШРУТА. Процесс отмены начинается с нажатия данной кнопки, что фиксируется на выносном табло миганием красным светом групповой ячейки ОТМЕНА. После этого нажимается кнопка начала отменяемого маршрута. Ячейка ОТМЕНА загорается ровным светом. Начальная кнопка как правило удерживается до перекрытия сигнала, а затем отпускается (это необходимо для срабатывания медленнодействующих реле). Ее отпуск сопровождается погасанием ячейки ОТМЕНА. Включается комплект выдержки времени (без выдержки, 1 минута, 3 минуты) и загорается световая ячейка красного цвета, соответствующая типу отменяемого маршрута: СВОБОДНЫЙ, ПОЕЗДНОЙ, МАНЕВРОВЫЙ. По истечении времени белая полоса маршрута гаснет и происходит размыкание стрелок, входящих в маршрут.

Если возникает необходимость изменить или отменить маршрут перед сигналом, у которого находится подвижная единица или поезд, дежурный по станции, закрыв соответствующий сигнал, должен сообщить об этом машинисту и, только убедившись, что закрытое положение сигнала машинистом воспринято, может изменить маршрут после его отмены.

В тех случаях, когда после использования маршрута (поездного или маневрового) на табло осталась индикация занятости изолированного участка или потерян контроль стрелки, часть маршрута, начиная от места неисправности и до его конца, окажется замкнутой (останется гореть на табло белая или красная полоса), что вызывает необходимость искусственного размыкания маршрута. Для этого дежурный по станции должен предварительно на щите вспомогательных кнопок нажать и отпустить кнопки искусственного размыкания всех участков (секций) маршрута, оставшихся замкнутыми. Горящая ровным светом полоса на табло с момента нажатия кнопки начинает мигать. Одновременно с этим начнет мигать лампочка ИСКУССТВЕННОЕ РАЗМЫКАНИЕ. Убедившись по мигающим белым полосам на табло, что кнопки всех участков, требующих искусственной разделки, нажаты, дежурный по станции нажимает кнопку-счетчик ИСКУССТВЕННОЕ РАЗМЫКАНИЕ и отпускает ее. При этом лампочка ИСКУССТВЕННОЕ РАЗМЫКАНИЕ начинает гореть непрерывно.

Поездные маршруты во всех случаях искусственно размыкают по частям (изолированным участкам) с выдержкой времени не менее 3 минут. После размыкания участки маршрута на табло и лампочка ИСКУССТВЕННОЕ РАЗМЫКАНИЕ гаснут. Если какой-либо изолированный участок неисправен (на табло горит красная полоса), после нажатия его кнопки начинают мигать белые лампочки, которые после размыкания гаснут, а красная полоса продолжает гореть.

Маневровый маршрут искусственно размыкают, как правило, с выдержкой 1,5 минуты, причем достаточно нажать на щите кнопку только первого от светофора участка. Однако если один из изолированных участков окажется неисправным (на табло горит красная полоса), маршрут можно разомкнуть только по частям так же, как поездной.

Перед началом искусственной разделки маршрута там, где кнопки пломбируются, ДСП обязан сделать запись в Журнале осмотра (ДУ-46) о причине снятия пломб со вспомогательных кнопок искусственной разделки. При пользовании кнопками искусственной разделки ДСП должен быть особо внимательным, так как ошибочное нажатие кнопки участка, входящего в другой маршрут, вызовет перекрытие светофора.

Перевод — централизованная стрелка

Перевод централизованных стрелок при приготовлении маршрута для приема или отправления поездов производится дежурным по станции или по его указанию оператором поста централизации. Другим лицам переводить стрелки для приема и отправления поездов запрещается.

Перевод централизованных стрелок при маневрах осуществляется без контроля свободности стрелочных изолированных участков.

Перед переводом централизованной стрелки, обслуживающий ее работник должен убедиться в том, что стрелочный перевод не занят подвижным составом.

Перед переводом централизованной стрелки обслуживающий ее работник должен порядком, установленным в Инструкции по движению поездов и маневровой работе, убедиться в том, что стрелочный перевод не занят подвижным составом.

Перед переводом централизованной стрелки, обслуживающий ее работник должен убедиться в том, что стрелочный перевод не занят подвижным составом.

Перед переводом централизованной стрелки обслуживающий ее работник должен в случаях и порядком, установленных Инструкцией по движению поездов и маневровой работе, убедиться в том, что стрелочный перевод не занят подвижным составом.

Перед переводом централизованной стрелки обслуживающий ее работник должен убедиться ( лично или по докладу другого работника) в том, что она не занята подвижным составом. При электрической централизации свободность стрелочного перевода от подвижного состава устанавливается по показаниям контрольных приборов на аппарате управления. При неисправности или временном выключении этих приборов или переводе стрелок с маневровых колонок порядок проверки свободности стрелочного перевода от подвижного состава устанавливается в техническо-распоряди-тельном акте станции.

ГАЦ освобождает оператора горки от перевода централизованных стрелок во время роспуска и производит перевод их автоматически, так что оператору остается управлять только замедлителями и сигналами. ГАЦ устраивается в дополнение к обычной системе перевода централизованных стрелок горки.

К инвентарю строгого учета относится и курбель — съемная рукоятка для ручного перевода централизованной стрелки. Им пользуются при невозможности перевода стрелки с поста управления.

Должен знать: общие сведения об устройстве централизованных стрелок и пультов управления и правила пользования ими; правила перевода централизованных стрелок курбелем; расположение стрелочных переводов и изолированных участков; правила закрепления вагонов ручными тормозами и тормозными башмаками; устройство тормозных башмаков; устройство стрелочных переводов; неисправности стрелочных переводов; правила ограждения мест препятствий для движения; специализацию путей станции.

Особо важное значение имеет тесная увязка выполняемых путевых работ с работами по переоборудованию устройств СЦБ и связи с тем, чтобы не допустить, например, на длительный срок перевода централизованных стрелок на ручное управление или не нарушить существующие зависимости маршрутов и сигналов.

Перед приемом и отправлением поезда должны запираться стрелки, непосредственно входящие в маршрут приема и отправления, а также охранные. Перевод централизованных стрелок при приготовлении маршрута для приема или отправления поездов производится дежурным по станции или по его указанию оператором поста централизации. Перевод и запирание нецентрализованных стрелок при приготовлении маршрута для приема или отправления поездов производится дежурным стрелочного поста, старшим дежурным стрелочного поста или дежурным по станции при обслуживании им стрелок.

В диспетчерском пункте сосредоточено управление всеми стрелками, входными и выходными сигналами раздельных пунктов. Перевод централизованных стрелок и сигналов производит непосредственно диспетчер, руководящий движением поездов на участке.

Курбельная заслонка. холящимся у электроме.

Кур-бельной рукояткой пользуются при невозможности перевода централизованной стрелки с поста управления или же при осмотре и ремонте ее электропривода.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Карта знаний
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: