Основные правила акцентологических норм

Современные проблемы акцентологии

Современные проблемы акцентологии

Проблемным полем лингвистики является поиск критериев определения орфоэпической нормы. По мнению лингвистов, при выборе произносительного варианта как нормативного необходимо опираться на системные свойства слова:

  1. Соответствие особенностей произношения или ударения ключевым тенденциям развития акцентной системы языка.
  2. Частотность языкового факта в речи образованного большинства.
  3. Общественное одобрение произносительного варианта.

При этом современные акцентологические нормы становятся все менее строгими и консервативными, особенно в разговорно-литературной речи. В последнее время появилось несколько произносительных вариантов, функционирующих на равных условиях: твОрог – творОг, фОльга – фольгА, фОрзац – форзАц.

Проблемой для русской акцентологии является наплыв заимствований и необходимость их адаптации к фонетико-акцентологической системе русского языка. Многие слова, пришедшие в русский язык в последние десятилетия, сохранили ударение языка-источника. Это относится к таким лексемам, как «принтер, «сканер», «браузер», «тонер», «картридж», хотя в ряде случае мы наблюдаем изменение ударения по сравнению с языком-первоисточником: скелетОн, ноутбУк, лэпбУк. Некоторые произносительные варианты, закрепившиеся за иноязычными словами, пока не получили обоснования. Это относится , например, к таким из них, как «кОвид» и «ковИд».

Прикладной проблемой современной акцентологии является вопрос кодификации акцентологической нормы. Для своевременного отражения всех изменений, происходящих в акцентологической системе русского языка, необходимо проведение систематических исследований больших массивов устной речи, проведение опросов носителей языка, изучение актуальных тенденций живой разговорной речи. Зачастую нормативные словари и справочники просто не успевают отразить те изменения, которые являются насущными для языковой практики. Обратная сторона этой проблема – попытка искусственно навязать языку те произносительные варианты, которые чужды его закономерностям, а также сознанию носителей языка.

Таким образом, современные проблемы акцентологии показывают, что данная область языка продолжает развиваться, отражая динамические процессы в устной речи.

Акцентологические нормы современного русского языка

Русское ударение изучает также и орфоэпия.

Орфоэпия содержит в себе правила, которые устанавливают единообразие в произношении и соответствуют принятым в языке произносительным нормам.

Рассмотрим подробнее акцентологические нормы.

В русском языке нет единого правила постановки ударения для всех слов. Каждое слово имеет свою норму ударения. Информация о ней содержится в специальных справочниках по русскому языку.

Ударение может быть логическим и словесным.

В данном предложении логическое ударение падает на слово «не будет».

Логическое ударение может быть вопросительным, восклицательным, удивительным, пояснительным, перечислительным и т.д.

В магазине надо взять: молоко, хлеб, сметану.

В данном предложении логическое ударение падает на вторую часть (придаточную) предложения и является перечислительным.

Функция логического ударения заключается в противопоставлении одного слова другому либо для усиления значения слова.

В сложном длинном слове второстепенное ударение падает на первую часть:

Примеры, типичные ошибки в ударении

Причиной нарушения норм ударения может являться:

незнание правил ударения в языке-источнике:

неправильно: жАлюзи;  

правильно: жалюзИ (франц.).

Вместо «свЁкла» говорят «свеклА». Вместо «новорождЁнный» говорят «новорОжденный» и т. д.;

незнание правил орфографии:

Неправильно ставить ударение «бронЯ», в значении «бронировать что-либо».

Правильно: брОня.

Неправильно: брОня (в значении «металлическое снаряжение»).

Правильно: бронЯ.

Неправильно: атлас (в значении «шелковая ткань»).

Правильно: атлАс.

Неправильно: атлАс (в значении «сборник географических карт»).

Правильно: атлас.;

незнание, к какой части речи принадлежит слово:

Неправильно: рАзвитой, рАзвитая, рАзвитое (прилагательное в значении «достигший высокой степени»).

Правильно: развитОй, развитАя, развитОе.

РазвитОй юноша (культурный, просвещенный), развитАя промышленность, развитОе сельское хозяйство.  

Неправильно: развитЫй, развитАя, развитОе (причастие).

Правильно: рАзвитый, рАзвитая, рАзвитое.

РАзвитый город, высокорАзвитый интеллект, рАзвитая девочка, рАзвитое население.

Также в причастии ударение может стоять на втором слоге:

развИтый, развИтая, развИтое (развИтые) (в значении «раскрученный, расплетенный»).

РазвИтый шарф, развИтая веревка, развИтые волосы.

Типичные ошибки отсутствуют при вариативности ударения.  

Двоякая постановка ударения признается нормированной в словах с:

двумя вариантами ударений:

твОрог — творОг, ржАветь — ржавЕть;

одним вариантом — нейтральным, другим — разговорным:

баловАть (нейтр.) — бАловать (разг.),

договОр (нейтр.) — дОговор (разг.);

одним вариантом — литературным, другим — профессиональным:

искра (лит.) — искрА (проф. у шахтеров),

атомный (лит.) — атОмный (проф. у физиков).

Выполняемые функции, характеристики

Акцентологические нормы современного русского языка выполняют функции:

  1. Различают слова по смыслу.
  2. Указывают на грамматическую форму слова.
  3. Помогают различить значение слова и его форму.

Смыслоразличительная функция

От того, на какой слог падает ударение, зависит значение слова. Оно помогает различить омографы:

зАмок (сооружение) — замОк (дверной), гвОздики (инструмент) — гвоздИки (цветы).

Грамматическая функция

От того, на какой слог падает ударение, зависит грамматическая форма слова:

рУки (им. п., мн. ч.) — рукИ (род. п., ед. ч.),

двЕри (им. п., мн. ч.) — дверИ (род. п., ед. ч.).

Различие значения слова и его формы

От того, на какой слог падает ударение, зависит значение слова и его грамматическая форма:

бЕлок (род. п., мн. ч. животного) — бЕлок (им. п., ед. ч. часть яйца, глаза),

дУши (им. п., мн. ч. сантех. оборуд.) — душИ (род. п., ед. ч. от слова душа).

Акцентологические нормы в современной языковой ситуации

Навыки грамотной устной речи входят в число профессиональных языковых компетенций любого специалиста. Маркером образованности и высокой речевой культуры в устном общении по-прежнему остается соблюдение орфоэпических и акцентологических норм. Правильная постановка ударения свидетельствует о высоком уровне речевой культуры, а также является признаком свободного владения языковой нормой.

Изучение проблем акцентологии современного русского литературного языка остается одной из актуальных проблем лингвистики. Это связано с разноместным характером русского ударения, возможностью его постановки на любой слог, в том числе смещения в пределах одной словоформы: нАчал – началА.

Злободневной проблема соблюдения акцентологических норм стала в эпоху широко развития публичных форм коммуникации, когда к массовому вещанию получили доступ те лица, которые не владеют нормами языка или владеют ими в недостаточной степени. Речь идет о современных блогерах, авторах видеоканалов, а также телеведущих, которые демонстрируют большое число отклонений от норм устной речи на орфоэпическом уровне.

Кроме этого, в языке действуют собственные акцентные тенденции, которые по-разному выражаются в постановке ударения. Ударение смещается к центру слова для достижения акцентного равновесия, или же действуют тенденции, характерные для слов определенной части речи. К примеру, в акцентологии русского глагола наблюдаются противоречивые тенденции. Там, где ударение падает на приставку, его смещают в середину слова: Отбыл – отбЫл, прОлил – пролИл, прОпил – пропИл и проч. И наоборот, у глаголов женского рода прошедшего времени ударение смешается с конца слова в середину или в начало: налИла (вместо: налилА), создАла (создалА). Трансформации подвергается и ударение на глагольных окончаниях. Так, повсеместно распространены ненормативные варианты: звОнит, щЕмит, сОрит, вклЮчит (хотя норма предписывает ставить ударение на последний слог).

Не менее значимой является проблема постановки ударения в заимствованных словах. Это касается заимствований последних лет: мАркетинг – маркЕтинг, мАркер – маркЕр и проч. В то же время давно «обрусевшие» слова также испытывают колебания в ударении, с чем связано появление ненормативных вариантов: некрОлог, катАлог, жАлюзи, диспАнсер, пАртер (вместо: некролОг, каталОг, жалюзИ, диспансЕр, партЕр).

Вопросы постановки ударения в каждом сомнительном случае должны разрешаться не с опорой на речевую практику и частотность того или иного варианта употребления, а на знание орфоэпической и акцентологической нормы, вариантов ударения и их связи с функционально-стилевым разделением языка.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Карта знаний
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: