Ассимиляция неполная

Полная ассимиляция по способу образования примеры

Восприятие французских шумных согласных в позиции регрессивной ассимиляции

Целью данного исследования является описание восприятия французских шумных согласных (смычных и щелевых) в позиции регрессивной ассимиляции. В предыдущих исследованиях, проведенных в разные годы, утверждается, что на стыке слов ассимиляция является неполной, в то время как внутри слова ассимиляция является полной, что, однако, не было подтверждено экспериментально. В эксперименте, проведенном в рамках данного исследования, наглядно показан асиметричный характер ассимиляции во французском языке, который состоит в том, что глухие шумные согласные подвержены ассимиляции гораздо больше, чем парные им звонкие согласные.

Ассимиля́ция

(от лат. assimilatio —
уподобление) — один из наиболее распространённых видов комбина­тор­ных изменений звуков: артикуляционное уподобление звуков друг другу в
потоке речи в пределах слова или словосочетания. Происходит между звуками одного
типа — гласными (вокалическая
ассими­ля­ция) либо согласными
(консонантическая ассими­ля­ция). Противо­по­лож­на диссимиляции. В результате ассими­ля­ции
увеличивается фонети­че­ское сходство
подверженных ей звуков. В соот­вет­ствии с тем,
какой дополнительный общий признак они получают, различаются виды
ассими­ля­ции, например ассими­ля­ция по мягкости​/​твёрдости:
«кои» (ср. «косточка»), «звее» (ср. «звезда»); ассими­ля­ция
по глухости​/​звонкости: «лоа» (ср. «лодочка»), «аду»
(ср. «ороде»). Если после ассими­ля­ции по одному признаку звуки
сохраняют различие по другим признакам, ассими­ля­ция называется
неполной, частичной. Если звуки различались лишь одним
признаком, то после ассими­ля­ции по этому признаку они совпадают
полностью, происходит полная ассими­ля­ция. Например, «сшить»
> (ср. «списать»), «высший» > «выий» (ср. «высокий») —
зубной полностью уподобляется последующему передненёбному  —
происходит полная ассими­ля­ция по месту артикуляции; «обман»
> диал. «оан», «досадно» > диал.
«досао» — шумный уподобляется последующему носовому того же места
образования — происходит полная ассими­ля­ция по способу
артикуляции. Во всех приведённых примерах предшест­ву­ю­щий звук
уподобляется последующему — происходит регрессивная
ассими­ля­ция. Прогрессив­ная ассими­ля­ция, заключающаяся в
уподоб­ле­нии последующего звука пред­шест­ву­ю­ще­му, встречается
значительно реже: ассими­ля­ция по мягкости в диалектах «Ванька» > «Ванькя». Помимо
ассими­ля­ция смежных звуков (контактной ассими­ля­ции)
возможна ассими­ля­ция звуков, разделённых другими звуками
(дистактная ассими­ля­ция): «сейчас» > прост. «чичас»,
«хулиган» прост. «хулюган». Дистактную прогрессивную ассими­ля­цию
гласных по ряду или по ряду и по лабиали­за­ции представляет собой сингармонизм, свойственный тюркским, финно-угорским,
тунгусо-маньчжурским языкам; дистактная
регрес­сив­ная ассими­ля­ция — перегла­сов­ки в германских языках (англ.
feet < *fotis, ср. foot, нем. Hände, ср. Hand).

Каждый язык обладает своим набором правил ассими­ля­ции. Например,
глухой шумный после сонорно­го подвергается полному ассимилятивному
озвончению в марийском языке — ял ‘нога’+ киша
‘след’ > ялгиша ‘следы ног’, но не в русском
языке, ср. «палка». Степень распро­стра­нён­но­сти ассими­ля­ции
различна в разных языках. Например, полная ассими­ля­ция шумных
согласных по глухости​/​звонкости широко распространена в русском языке,
так как обязательна для всех случаев стечения согласных в слове, тогда
как в английском языке этот вид ассими­ля­ции
возможен только в окончаниях, например множественного числа существи­тель­ных
(boot — hand и 3‑го лица единственного числа глагола настоящего времени
(meet — read). На ассимилятивной основе
могут происходить метатезы и выпадения
соглас­ных, так называемые диэрезы (например, диэреза в северных русских диалектах: «бывает» >
«бываат»). См. также Аккомодация.

Н. А. Грязнова.

Слайд 11Другие комбинаторные фонетические процессыМетатеза (гр. перестановка) — взаимная перестановка звуков или

слогов в пределах слова.мармор (гр. μαρμαρος) → рус. мрамор, талерка (нем. Teller)

→ тарелка;долонь → ладонь, творушка → ватрушка, каталажка → такелаж;нерв → невро(-патолог);англ. thridda → third ‘третий’, герм. Brennen → анг. burn ‘гореть’, bridd → англ. bird ‘птица’;нем. Brennstein → Bernstein ‘янтарь’, фр. formaticu → fromage ‘сыр’;президент СССР М. Горбачев всегда произносил Арзебажан вместо Азербайджан.Элизия — выпадение конечного гласного перед предшествующим гласным. Особенно свойственно романским языкам.фр. l’arbre (артикль le + arbre), D’Artagnan — de Artagnan, D’Arc — de Arc.

Слайд 7ДиссимиляцияДиссимиляция – (от лат. dissimilatio ‘расподобление’) — артикуляционное расподобление звуков

в пределах слова, вследствие чего наблюдается утрата их общих фонетических

признаков; происходит между звуками одного типа.Может быть вокалическая/консонантная, регрессивная/прогрессивная, контактная/дистантная.Например, расподобление «плавных» и , когда из двух одно превращается в : феврар (ср. англ. February, нем. Februar, фр. fevrier) → февраль, фр. couroir — couloir (рус. кулуар),коридор→ колидор, секретарь → секлетарь (в просторечии);Также прогрессивная: прорубь → пролубь. Или: исторически велблюд → верблюд (наоборот, боковое →).Контактное расподобление: бомба → бонба – изменение губного в зубной перед губным – диссимиляция по месту образования.В примерах лёок — лёий , мя´ок — мя´ий, где чередуется с , а не с перед , отмечается диссимиляция звуков по способу образования. При этом диссимиляция по этому признаку совмещается с ассимиляцией по глухости и мягкости.Диссимиляцию русских гласных можно наблюдать только в диалектной речи.

Слайд 9Другие комбинаторные фонетические процессыПрочие комбинаторные процессы обычно основываются на ассимилятивных

и диссимилятивных тенденциях.Диэрезы, или выкидки, (от греч. diairesis ‘деление, раздел’)

— выпадение звуков в сложном сочетании звуков чаще имеют ассимилятивную основу:устранение интервокального йота: бывает → бываат → быват (Реформатский рассматривает это как ассимиляцию гласных);выкидка мгновенных согласных и между двумя длительными: честный → чесный, праздный → празный;часто происходит при освоении заимствования, ср. лат. oblivio ‘забвение’ и франц. oubli (то же); pater ‘отец’ – франц. рère (то же), saltus ‘прыжок’ – франц. saut (то же); англ. false-start и фальстарт.Разновидность диэрезы – гаплология (греч. haplos ‘простой’) – упрощение слова вследствие диссимиляции, при которой происходит выпадение одинаковых или сходных слогов: знаменоносец → знаменосец; минералология → минералогия; истор. стипепендия → стипендия; морфофонология → морфонология; корненосый → курносый, близозоркий → близорукий, трагикокомедия → трагикомедия.

Слайд 5Ассимиляция. Типы ассимиляции3. Полная и неполная ассимиляция:полная — оба взаимодействующих

звука становятся совершенно одинаковыми: рус. сшить ; анг. Cupboard ‘шкаф’,

произносится ; нем. Zimber перешло в Zimmer ‘комната’, selbst ‘сам’ произносится .неполная, или частичная — звук теряет только часть своих признаков, после ассимиляции звуки сохраняют различие.4. Дистактная (дистантная) и контактная ассимиляция:при дистактной ассимиляции звук влияет на звук, отделенный от ассимилирующего другими звуками: хулиган → хулюган (просторечие).при контактной — взаимодействующие звуки находятся в непосредственном контакте: сбить .5. В зависимости от того, по какому признаку происходит уподобление звуков, различают ассимиляцию:по мягкости — твердости: жесть ;по глухости — звонкости: отдых ;по месту образования: сшить (изменение зубного согласного в небный );по способу образования. Распространена в северо-русских диалектах: взрывной переходит в носовой . Например: и досанно, и обинно, ну да ланно, все онно. Ср.: дн → в слове медный таз.

Еще термины по предмету «Русский язык»

придаточное следствия

придаточное предложение, в котором указывается «на следствие, вытекающее из высказывания главного предложения, а также на делаемый из него вывод или заключение и обычно присоединяется к главному предложению при помощи союза так что.

связь комитативная

синтаксическая связь частей сложноподчиненного предложения, при которой «придаточная часть будучи свободным дополнением к главной, занимает по отношению к ней строго фиксированное постпозитивное положение (причем это ее положение является конструктивно-обусловленным)».

Ударение эмфатическое

ударение, являющееся средством выражения экспрессивности речи.

  • Ассимиляция

  • Атмосферная ассимиляция

  • Ассимиляция азота

  • Ассимиляция генов

  • Ассимиляция насильственная

  • Ассимиляции закон

  • Ассимиляция генерализованная

  • Ассимиляция распознающая

  • Ассимиляция реципрокная

  • Объекта ассимиляция

  • Ассимиляция культурная

  • Ассимиляция этническая

  • Ассимиляция языковая

  • Культурная ассимиляция

  • Ассимиляция неполная

  • Ассимиляция полная

  • Диахроническая ассимиляция

  • Прогрессивный налог

  • Налогообложение прогрессивное

  • Прогрессивная технология

Ассимилятивный потенциал сингармонизма в языках агглютинативного типа

Ведение. В агглютинативных языках, к каковым относится и мокшанский, доминирующим типом словоизменения является приклеивание различных формантов к производной или непроизводной основе слова. В настоящей статье представлены результаты исследования, в которых нашло отражение прогрессивное уподобление гласных суффиксальных элементов по палатальности в диалектах мокшанского языка. Предметом исследования являются именные словообразовательные и словоизменительные модели.Цель статьи: выявить степень распространённости прогрессивной ассимиляции гласных на деривационные и реляционные аффиксы.Материалы исследования: диалектный материал, собранный в полевых условиях преподавателями и студентами филологического факультета Мордовского государственного университета имени Н. П. Огарёва.Результаты исследования и научная новизна. Анализ фактического материала подтвердил распространение прогрессивной ассимиляции гласных на суффиксальные элементы. Большинство аффиксов имеют двухвариантное (палатально-…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Карта знаний
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: