Диалог

Чужая речь: прямая и косвенная

Содержание предложений с косвенной речью

Не воспроизводя речь субъекта дословно, косвенная речь передаёт только её содержание. При этом форма передачи зависит от того, кто её передаёт. Соответствующим образом трансформируются личные и притяжательные местоимения, глаголы. Опускаются междометия, обращения, экспрессивная лексика.

Нельзя писать: Антон сказал, что мне всё это не нравится. Нужно так: Антон сказал, что ему это не нравится. Ведь высказывание следует от говорящего, для которого Антон не «я», а «он». Нельзя писать: Бабушка просила внука убрать свой скейтборд из прихожей. Надо: Бабушка просила внука убрать его скейтборд. Иначе возникает смешная двусмысленность: непонятно, кому принадлежит вещь.

Глаголы в форме повелительного наклонения в косвенной речи не используются.

Примеры предложений с прямой и косвенной речью:

Прямая речь Косвенная речь
Пух закричал: «Ты где, Пятачок?» Пух спросил Пятачка, где он.
«Я в дупле!» — откликнулся Пятачок. Пятачок ответил, что он в дупле.
«Есть у меня подарочек», — вздохнул Иа. Иа заметил, что у него уже есть подарочек.
Пух постучал в двери и крикнул: «Сова, открывай! Медведь пришёл!» Пух попросил Сову, чтобы она открыла дверь.

Что мы узнали?

Важно запомнить, что значит косвенная речь как способ передачи чужих слов и чем она отличается от прямой речи. Её грамматическая структура — сложноподчинённое предложение, её содержание — передача смысла высказывания

  1. /5

    Вопрос 1 из 5

    Укажите верное утверждение:

    • В предложении с косвенной речью можно передать все особенности высказывания.
    • Косвенная речь может быть выражена в форме сложносочинённого и сложноподчинённого предложения.
    • Косвенная речь — способ передать смысл чужого высказывания.
    • Предложение с косвенной речью содержит кавычки.

Возможные ошибки в оформлении прямой и косвенной речи

Самая частая ошибка допускается в использовании местоимений и глаголов в форме 1 или 3 лица. В прямой речи говорящий о себе персонаж использует местоимение я (мы) по отношению к собеседнику ты (вы).

«Я зайду к тебе вечером,» — сказал Серёжа. Анна объявила: «Я уезжаю завтра к моей сестре».

В косвенной речи автор, передавая смысл чужого высказывания, употребляет местоимения и глаголы третьего лица.

Серёжа обещал, что зайдёт к нему вечером. Анна сказала, что завтра она уезжает к своей сестре.

Иногда эти способы оформления чужой речи смешивают. (Серёжа сказал ему, что я зайду к тебе… Анна сообщила, что я завтра уеду, к моей сестре.) Такое смешивание — грубая грамматическая ошибка.

Часто встречаются ошибки в постановке знаков препинания в предложениях с прямой речью. Это неудивительно, ведь при передаче чужих слов используется целый набор знаков: точка, запятая, двоеточие, тире, кавычки. И, если в 5 классе школьники легко постигают пунктуацию в простых конструкциях с прямой речью, то в 8 классе им приходится иметь дело с более сложными случаями (прерывание прямой речи словами автора и наоборот).

Что мы узнали?

В русском языке для передачи на письме высказываний персонажа существует два способа: прямая и косвенная речь. Отличие между ними состоит в том, что косвенная речь передаёт лишь общее содержание высказывания, а прямая воспроизводит его дословно.

  1. /10

    Вопрос 1 из 10

    Укажите вариант ответа, в котором содержится предложение с косвенной речью:

    • Радда и говорит: «Хорошо ты, Лойко, играешь».
    • Мальчик топал ногами, размахивал руками и вопил, что никто его не любит, что он уйдёт пешком к бабушке и где-нибудь в лесу его съедят волки.
    • Воробьёв, как уверяли его приятели, мог восстановить любой автомобиль, даже самый старый.
    • Кому не знакомы строки о дяде «самых честных правил»?

3. Предложения с несобственно-прямой речью

Сравните три предложения, которые приводятся в книге Н. С. Валгиной «Синтаксис современного русского языка» для иллюстрации того, что такое несобственно-прямая речь:

  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили : «Очень уж понравился нам этот спектакль!»
  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили , что им очень понравился этот спектакль.
  • Друзья побывали в театре. Очень уж понравился им этот спектакль !

В первом случае перед нами конструкция, в которой слова друзей оформлены как прямая речь. Ни содержание, ни форма их высказывания не изменились: то, что заключено в кавычки полностью воспроизводит их речь.

Вторая строка содержит конструкцию с косвенной речью. Чужая речь передана с помощью придаточного предложения, которое присоединяется с помощью союза ЧТО. Содержание высказывания сохранилось, но восклицательная интонация потеряна.

Третий вариант очень похож на первый, но в нем нет двоеточия и кавычек. Кроме этого, местоимение первого лица НАМ поменялось на местоимение третьего лица ИМ, как и при косвенной речи. Такой способ введения чужого текста называется несобственно-прямой речью.

Сущность ее заключается в том, что в ней почти полностью сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика. Автор в этом случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими, сливает его речь со своей речью. Этот прием часто используется в художественной литературе и публицистике, когда автору нужно показать своего героя как бы изнутри, дать читателю услышать его внутренний голос. Прочитайте пример несобственно-прямой речи из романа Л. Н. Толстого «Война и мир»:

Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Л. Толстой)

Замена прямой речи косвенной

При замене прямой речи на косвенную необходимо правильно сформировать сложноподчиненное предложение и обратить особое внимание на использование личных и притяжательных местоимений и глагольных форм. Следует отметить, что косвенная речь воспроизводит слова другого лица от имени автора, а не того, кому принадлежит прямая речь

Поэтому, заменяя прямую речь косвенной, используйте грамматические формы 3-го лица вместо местоимений и глаголов 1-го и 2-го лица

Следует отметить, что косвенная речь воспроизводит слова другого лица от имени автора, а не того, кому принадлежит прямая речь. Поэтому, заменяя прямую речь косвенной, используйте грамматические формы 3-го лица вместо местоимений и глаголов 1-го и 2-го лица.

Обратите внимание, что в данном примере прямая речь выражена повествовательным предложением. Если оно заменяется косвенной речью, то его заменяет пояснительное прилагательное со связкой «который»

Рассмотрим случай, когда в косвенной речи используются формы первого лица местоимения и глагола. В косвенной речи местоимения и глаголы в 1-м или 2-м лице заменяются соответствующими местоимениями и глаголами в 1-м лице, когда речь идет о непосредственном собеседнике автора.

Когда прямая речь заменяется косвенной, индикатив и кондиционал сохраняются, за исключением императива.

Когда прямая речь выражает просьбу о действии в форме просьбы, пожелания, приказа, запрета, а сказуемое является императивным глаголом, косвенная речь принимает форму пояснительного придаточного предложения с примыканием «для того, чтобы».

В предложении с косвенной речью притяжательное местоимение «мой» заменяется на «его», а вместо императивного сказуемого используется побудительный глагол в прошедшем времени.

Поскольку глагол «to say» имеет форму 2-го лица множественного числа, использование местоимения 1-го лица множественного числа в косвенной речи оправдано.

Следующая таблица будет использоваться для того, чтобы показать, как прямая речь правильно преобразуется в косвенную.

Прямая речь Косвенная речь
«Сегодня прохладно», — задумчиво сказал Игорь. Игорь задумчиво сказал: «Сегодня прохладно.
генерал приказал строгим голосом: «Принесите мне бинокль!». Генерал строгим голосом приказал принести ему бинокль.
Посетитель спросил: «Где находится набережная в городе?». «Где находится набережная в городе?» — спросил посетитель.
«Вы умеете клеить обои?» — спросил мой друг. Мой друг спросил меня, умею ли я клеить обои.

Давайте теперь проанализируем случай, когда прямая речь является вопросительным предложением. При переводе в косвенную речь дополнительные местоимения и наречия становятся относительными словами.

Однако, когда в вопросительном предложении нет местоимений и наречий, связующая часть li вставляется в прилагательное косвенной речи.

Сравните:

  • «Какого цвета платье?» — спросила я. – Я спросила, какого цвета платье.
  • «Можно мне съесть конфетку?» — спросила Маша у мамы. – Маша спросила у мамы, можно ли ей съесть конфетку.

Что такое косвенная речь?

Тексты часто содержат речь других людей, вовлеченных в авторское повествование, в форме высказывания главного героя. Она передается с помощью прямой и косвенной речи.

Давайте сравним:

В отличие от прямой речи, которая воспроизводит речь другого человека слово в слово со всеми ее особенностями, косвенная речь не пытается воспроизвести все тональные, лексические и синтаксические особенности высказывания другого человека. Речь другого человека сосредоточена только на передаче основного содержания.

Прямая речь может предшествовать словам писателя. В отличие от этого, косвенная речь в форме подчиненного предложения всегда следует за словами пишущего, с которыми она связана соединительными элементами подчиненного предложения «что», «как», «чтобы» или связанными с ними словами «кто», «что», «который», «когда» и т.д.

Как мы видим, в такой речевой ситуации происходит изменение порядка следования чужой речи и слов пишущего.

В прямой речи ставятся инвертированные запятые, и в зависимости от тона и цели предложения мы можем поставить вопросительный или восклицательный знак, но в косвенной речи эти знаки препинания не нужны. В сложносочиненном предложении, содержащем косвенную речь, запятая ставится перед подчинительным союзом или связующим словом, а в конце ставится точка.

Подсказка:

Как мы видим, косвенная речь менее выразительна и эмоциональна, чем прямая. Если прямая речь активно использует подсказки, междометия и частицы, то косвенная речь лишена этих средств выражения. Этот тип иностранной речи передает только основной смысл высказывания, не выражая личной и эмоциональной оценки.

В косвенной речи не используются обращения, частицы и междометия.

Прямая речь

Наиболее привычный для нас способом передачи чужой речи на письме — прямая речь. Это дословные высказывания, введённые в авторскую речь. Предложения с прямой речью строятся по определённой схеме: слова автора и дословное высказывание.

Зал восторженно скандировал: «Браво! Прекрасно!»

«Изумительное выступление», — похвалил нас режиссёр.

Слова автора указывают, кто произнёс фразу, дополнительную информацию об интонации, месте, времени происходящего.

Предложения с прямой речью могут быть разными по строению: слова автора могут стоять в начале, конце и середине предложения. В зависимости от этого расставляются знаки препинания.

«В лесу расцвели подснежники!» — сообщили нам ребята.

Ребята, ходившие в лес, сказали: «В лесу расцвели подснежники!»

«Представляете, — радостно сообщили ребята, — в лесу подснежники цветут!»

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С КОСВЕННОЙ РЕЧЬЮ

Предложения с косвенной речью служат для передачи чужой речи от лица говорящего, а не того, кто ее на самом деле произнес. В отличие от предложений с прямой речью они передают только содержание чужой речи, но не могут передать все особенности ее формы и интонации.

Предложения с косвенной речью представляют собой сложноподчиненные предложения, состоящие из двух частей (слов автора и косвенной речи), которые соединяются союзами что, будто, чтобы, или местоимениями и наречиями кто, что, какой, как, где, когда, почему и др., или частицей ли.

Прямая речь может занимать любое положение по отношению к словам автора, косвенная речь всегда следует после авторских слов.

Например: Мне сказали, что это был брат мой... (А. Пушкин.) Она требовала, чтобы я смотрел ей в глаза, и спрашивала, помню ли я пескарей, наши маленькие ссоры, пикники. (А. Чехов.) Говорили о том, как живут наловленные мною птицы. (М. Горький.)

Прямую речь можно заменить косвенной.

Косвенная речь с союзами что, будто выражает содержание повествовательных предложений чужой речи.

Например: Охотник сказал, что он видел на озере лебедей. Охотник сказал, будто он видел на озере лебедей. Гидрологи сообщили, что в поисках новых источников пресной воды они исследовали сотни озер в степях.

Сравните: «Я буду ждать тебя где-нибудь тут поблизости»,— сказала Валя. (А. Фадеев.) — Валя сказала, что она будет ждать меня где-нибудь тут поблизости.

Косвенная речь с союзом чтобы выражает содержание побудительных предложений чужой речи.

Например: Капитан приказал, чтобы шлюпки спустили на воду. Щука едва дышит и просит Ивана-царевича, чтобы он пожалел ее, бросил в синее море.

Сравните: Иван Фёдорович… попросил: «Назови, Люба, всех членов штаба и охарактеризуй каждого из них». (А. Фадеев.) — Иван Фёдорович попросил, чтобы Люба назвала всех членов штаба и охарактеризовала каждого из них.

Косвенная речь с местоимениями и наречиями что, кто, какой, как, где, куда, когда, почему и др. или частицей ли выражает содержание вопросительных предложений чужой речи.

Например: Я спросил, который час. Мы спросили встречных, куда они едут. Я спросил товарища, решил ли он эту задачу.

Сравните: «Уж не думаешь ли со мной в прятки играть?» — сказал Ваня с досадой. (А. Фадеев.) — Ваня сказал с досадой, не думаю ли я с ним в прятки играть.

Вопрос, переданный в косвенной речи, называется косвенным вопросом. После косвенного вопроса вопросительный знак не ставится.

При замене предложений с прямой речью предложениями с косвенной речью особое внимание нужно обращать на правильное употребление личных и притяжательных местоимений, так как в косвенной речи мы передаем чужие слова от своего имени

Важно также понимать, что не все особенности чужой речи могут быть переданы в косвенной

Например, в косвенной речи не может быть обращений, междометий, форм повелительного наклонения и многих других форм, характерных для устной речи. Такие слова и формы при переводе прямой речи в косвенную или вообще опускаются, или заменяются другими.

Например: Учитель сказал: «Алеша, сходи за мелом». — Учитель сказал Алеше, чтобы он сходил за мелом.

Слова автора обычно предшествуют косвенной речи и отделяются от нее запятой. 

Диалог

Следующий способ включения чужой речи в авторский текст – это диалог.

Чужие предложения, записанные этим способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

Доктор подошёл к мальчику и сказал:

– Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?

– Вот, – сказал мальчик и вынул из кармана большой красный носовой платок .

О пунктуационном оформлении диалогической речи мы поговорим в следующей главе учебника.

Источник

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ

 В тексте прямая речь выделяется с помощью кавычек или тире.

Прямая речь выделяется кавычками, если идет в строку, без абзаца (она может стоять после слов автора, перед ними или внутри их).

Знаки препинания в предложениях с прямой речью представим в таблице:

 Схема предложен я с прямой речью Пример

 I. Прямая речь перед словами автора:

Если прямая речь стоит перед словами автора, после нее ставится запятая (вопросительный или восклицательный знак, многоточие) и тире, а слова автора начинаются со строчной буквы.

 «П», — а.

 «П?» — а.

 «П!» — а.

 «П…» — а.

    «Лесть и трусость — самые дурные пороки», — громко промолвила Ася.

    «Не пишешь ли ты стихов?» — вдруг спросил Петр Иванович.

    «Ой, да тут глубоко!» — со смехом сказала она.

     «А ты меня не пугай…» — равнодушно попросила она.

 II. Прямая речь после слов автора:

Если прямая речь стоит после слов автора, то перед ней (после слов автора) ставится двоеточие, первое слово прямой речи пишется с прописной буквы, прямая речь заключается в кавычки (со знаками препинания конца предложения).

 А: «П».

 А: «П?»

 А: «П!»

 А: «П…»

    Тут Мишка говорит: «Не надо спорить. Сейчас я попробую».

      Алёнка говорит: «Спорим, не пойдёт?» 

      Мишка кричит: «Здорово получается!»

   Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: «Вы очень мало взяли…».

 III. Прямая речь разрывается словами автора:

      Если авторские слова стоят внутри прямой речи, то ставятся следующие знаки препинания:

       — если на месте разрыва нет никакого знака или стоит запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора выделяются с обеих сторон запятой и тире, после которых первое слово пишется со строчной буквы;

         — если на месте разрыва должна быть точка, то перед авторскими словами ставится запятая и тире, после них — точка и тире, а вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы;

    — если на месте разрыва прямой речи стоит вопросительный или восклицательный знак, или многоточие, то эти знаки сохраняются перед авторскими словами и после соответствующего знака ставится тире. После слов автора ставится точка и тире, вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы.

        При наличии в составе авторских слов двух глаголов речи или мысли, один из которых относится к первой части прямой речи, а другой — ко второй, перед второй частью прямой речи ставится двоеточие и тире и она начинается с прописной буквы. 

  «П, — а, — п».

 «П, — а. — П».

 «П? — а. — П».

 «П! — а. — П».

 «П… — а. — П». 

      «Сегодня, — сказала сестра, — нам нужно уезжать».

    «Нам придется здесь ночевать, — сказал он. — В такую метель через горы не переедешь».

  «Что вы говорите? — воскликнула Марья  Гавриловна.— Как это странно!»

   «Здравствуйте, товарищи! — крикнул он им.— Здорово».

      «Не надо…  — сказал Вершинин. — Не надо, парень».

   «Идем, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь?»

      «Что же мне делать? — подумал он, а вслух сказал: — Ладно, иду с вами».

 IV. Прямая речь внутри слов автора:

 Если прямая речь стоит внутри авторских слов, то перед ней ставится двоеточие, а после нее — запятая или тире (по условиям контекста).

 А: «П», — а.

 А: «П?» — а.

А: «П!» — а.

    Он бросил через плечо: «Иди за мной», — и не оглядываясь зашагал по коридору.

    На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» — никто не мог дать мне вразумительного ответа.

     Ему приказывают: «Стреляй!» — и он стреляет.

Что такое косвенная речь?

В текстах часто встре­ча­ет­ся чужая речь, вклю­чён­ная в автор­ское повест­во­ва­ние, в виде выска­зы­ва­ния дей­ству­ю­ще­го лица. Для её пере­да­чи исполь­зу­ет­ся пря­мая и кос­вен­ная речь.

В отли­чие от пря­мой речи, кото­рая пере­да­ёт чужую речь дослов­но с сохра­не­ни­ем всех её осо­бен­но­стей, кос­вен­ная речь не стре­мит­ся вос­про­из­ве­сти все инто­на­ци­он­ные, лек­си­че­ские и син­так­си­че­ские осо­бен­но­сти выска­зы­ва­ния дру­го­го лица. Чужая речь дела­ет акцент толь­ко на пере­да­чу его основ­но­го содержания.

Прямая речь может нахо­дить­ся перед сло­ва­ми авто­ра. В отли­чие от неё кос­вен­ная речь в виде при­да­точ­но­го пред­ло­же­ния все­гда сле­ду­ет за сло­ва­ми авто­ра, к кото­рым она при­со­еди­ня­ет­ся под­чи­ни­тель­ны­ми сою­за­ми «что», «буд­то», «что­бы» или союз­ны­ми сло­ва­ми «кто», «что», «кото­рый», «когда» и пр.

Как видим, в такой рече­вой ситу­а­ции про­ис­хо­дит изме­не­ние после­до­ва­тель­но­сти рас­по­ло­же­ния чужой речи и слов автора.

Если пря­мая речь обя­за­тель­но берет­ся в кавыч­ки и в ней в зави­си­мо­сти от инто­на­ции и цели выска­зы­ва­ния ста­вит­ся вопро­си­тель­ный или вос­кли­ца­тель­ный знак, то для кос­вен­ной речи эти зна­ки пре­пи­на­ния излиш­ни. В слож­но­под­чи­нен­ном пред­ло­же­нии, содер­жа­щем кос­вен­ную речь, ста­вит­ся запя­тая перед под­чи­ни­тель­ным сою­зом или союз­ным сло­вом, а в кон­це — точка.

Понаблюдаем:

Как видим, кос­вен­ная речь менее выра­зи­тель­на и эмо­ци­о­наль­на, чем пря­мая речь. Если в пря­мой речи актив­но исполь­зу­ют­ся обра­ще­ния, меж­до­ме­тия, части­цы, то кос­вен­ная речь лише­на этих средств выра­зи­тель­но­сти. Этот вид чужой речи толь­ко пере­да­ет основ­ной смысл выска­зы­ва­ния без выра­же­ния лич­ной и любой эмо­ци­о­наль­ной оценки.

Знаки препинания при цитатах

Цитата может сопровождаться словами автора. В таком случае она заключается в кавычки и начинается с большой буквы. Все остальные знаки препинания ставятся как в прямой речи.

Например:»Язык, – отмечал А.П. Чехов, – должен быть прост и изящен».

Цитата может включаться в авторский текст как часть предложения. В таком случае, она заключается в кавычки, но пишется с маленькой буквы.

Например: Комедия дает Чацкому «мильон терзаний». (Гончаров)

В кавычках пишутся те слова, которые употреблены в ироничном, необычном или же новом для них значении.

Например: Таких рассказов, я, человек не в деревне не «живалый» наслушался сполна.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Карта знаний
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: